descarga

descarga
f.
1 unloading.
2 shock.
descarga eléctrica electric shock
3 firing, shots (disparo).
4 download (computing).
5 relief, unburdening.
6 volley, salvo, barrage.
7 dumping.
8 release.
9 rush.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: descargar.
* * *
descarga
nombre femenino
1 (acción) unloading
2 (eléctrica) discharge
3 (de fuego) discharge, firing
\
FRASEOLOGÍA
descarga cerrada volley
* * *
noun f.
discharge
* * *
SF
1) [de camión, mercancías] unloading

la descarga de residuos sólidos — the unloading of solid waste

descarga de aduana — customs clearance

2) [de adrenalina, emociones] release

llorar es una buena descarga emocional — crying is a good way to release your emotions o a good form of release

3) (Mil) firing, discharge frm

recibió varias descargas en el pecho — he received several shots in his chest

descarga cerrada — volley

4) (Elec) discharge

recibió una descarga eléctrica — he received an electric shock

* * *
femenino
1) (de mercancías) unloading

carga y descarga — loading and unloading

2) (Elec) discharge

una descarga eléctrica — an electric shock

3) (de arma) shot, discharge (frml); (de conjunto de armas) volley

recibió la descarga en plena cara — he received the impact of the shot full in the face

4) (Ven fam) (de insultos) volley of abuse
* * *
= downloading, unloading, download, offloading [off-loading], discharge.
Ex. This article outlines the downloading of statistics to an IBM PS2/50 and dBase 3 Plus, the processing of the files, and the production of the report.
Ex. Each unit moves around an oval track on a continuous chaindrive in sequence, passing on both sides of a loading and unloading point = Cada unidad se mueve en secuencia alrededor de una pista oval sobre una cadena de tracción continua, pasando a ambos lados de un punto de carga y descarga.
Ex. The software enables the user to specify the entry point of the download.
Ex. It enables easy access to on-line data bases and CD-ROM, off-loading of records, editing, and office tasks such as spreadsheets and word processing.
Ex. In military parlance a volley is a simultaneous discharge of weapons, such as a volley of musket fire, or a broadside from a warship.
----
* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.
* descarga de música = music download.
* descarga eléctrica = electric shock, electrical discharge.
* descarga estática = static discharge.
* férula de descarga = bite guard, stress guard, teeth guard, dental guard, night guard.
* tiempo de descarga = download time.
* tiempo de descarga de datos = download time, latency.
* * *
femenino
1) (de mercancías) unloading

carga y descarga — loading and unloading

2) (Elec) discharge

una descarga eléctrica — an electric shock

3) (de arma) shot, discharge (frml); (de conjunto de armas) volley

recibió la descarga en plena cara — he received the impact of the shot full in the face

4) (Ven fam) (de insultos) volley of abuse
* * *
= downloading, unloading, download, offloading [off-loading], discharge.

Ex: This article outlines the downloading of statistics to an IBM PS2/50 and dBase 3 Plus, the processing of the files, and the production of the report.

Ex: Each unit moves around an oval track on a continuous chaindrive in sequence, passing on both sides of a loading and unloading point = Cada unidad se mueve en secuencia alrededor de una pista oval sobre una cadena de tracción continua, pasando a ambos lados de un punto de carga y descarga.
Ex: The software enables the user to specify the entry point of the download.
Ex: It enables easy access to on-line data bases and CD-ROM, off-loading of records, editing, and office tasks such as spreadsheets and word processing.
Ex: In military parlance a volley is a simultaneous discharge of weapons, such as a volley of musket fire, or a broadside from a warship.
* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.
* descarga de música = music download.
* descarga eléctrica = electric shock, electrical discharge.
* descarga estática = static discharge.
* férula de descarga = bite guard, stress guard, teeth guard, dental guard, night guard.
* tiempo de descarga = download time.
* tiempo de descarga de datos = download time, latency.

* * *
descarga
feminine
A (de mercancías) unloading
[ S ] carga y descarga loading and unloading
B (Elec) discharge
recibió una descarga (eléctrica) muy fuerte he got a powerful electric shock
Compuesto:
descarga de adrenalina
adrenalin rush
C (de un arma) shot, discharge (frml); (de un conjunto de armas) volley
recibió la descarga en plena cara he received the impact of the shot full in the face
se oyó una descarga a shot was heard, they heard a shot o a gunshot
Compuesto:
descarga cerrada
volley
D (Ven fam) (de insultos) volley of abuse, string of insults
* * *

 

Del verbo descargar: (conjugate descargar)

descarga es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
descarga    
descargar
descarga sustantivo femenino
1 (de mercancías) unloading
2 (Elec) discharge;
una descarga eléctrica an electric shock

3 (de arma) shot, discharge (frml);
(de conjunto de armas) volley
descargar (conjugate descargar) verbo transitivo
1vehículo/mercancíasto unload
2
a)pistola› (extraer las balas) to unload;

(disparar) to fire, discharge (frml);
la pistola está descargada the pistol is not loaded

b)tiroto fire;

golpeto deal, land
3 (Inf) to download
4ira/agresividadto vent;
preocupaciones/tensionesto relieve
descarga v impers [aguacero] to pour down;
[temporal] to break
descargarse verbo pronominal
1 (Elec) [pila] to run down;
[batería] to go dead o flat
2 [tormenta] to break;
[lluvias] to come down, fall
descarga sustantivo femenino
1 (de mercancías) unloading
2 Elec Mil discharge
descargar
I verbo transitivo
1 (sacar la carga) to unload
2 Elec Mil to discharge
3 (un golpe) to deal
4 (de trabajo, de una obligación) to relieve o free [de, of]
5 (la ira, el malhumor) to take out [en/sobre, on]
II vi (tormenta) to break
'descarga' also found in these entries:
Spanish:
calambre
- desahogo
- carga
- sacudida
- toque
- zona
English:
barrage
- chute
- discharge
- electric shock
- shock
- volley
- electric
- landing
* * *
descarga nf
1. [de mercancías] unloading;
zonas de carga y descarga loading and unloading areas
2. [de electricidad] shock;
le dio una descarga eléctrica he got an electric shock
3. [disparos] firing, shots;
se oyó una potente descarga a loud burst of gunfire was heard
4. [liberación brusca]
una descarga de adrenalina a rush o surge of adrenalin
5. Informát download
* * *
descarga
f
1 EL, MIL discharge
2 de mercancías unloading
3 INFOR downloading
* * *
descarga nf
1) : discharge
2) : unloading
* * *
descarga n shock
una descarga eléctrica an electric shock

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Descarga — Spielerinformationen Voller Name Iñaki Descarga Retegui Geburtstag 25. August 1976 Geburtsort Irún, Spanien Größe 1,74 m Position Rechter Verteidiger …   Deutsch Wikipedia

  • descarga — 1. f. Acción y efecto de descargar. 2. descarga cerrada. 3. Arq. Aligeramiento de un cuerpo de construcción cuando se teme que su excesivo peso la arruine. 4. Electr. Pérdida de carga eléctrica. 5. Cuba. Actuación musical, espontánea o programada …   Diccionario de la lengua española

  • descarga — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de descargar: En el puerto hay una zona de carga y descarga. El llanto es una descarga emocional. 2. Conjunto de disparos de un arma hechos de una vez: Se oyeron varias descargas de ametralladora. 3. Paso …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • descarga — 1. preservación del contenido de la memoria de un ordenador, transfiriéndola a otra memoria. 2. impresión del contenido de la memoria o de otro medio de almacenamiento en un ordenador. 3. lista …   Diccionario médico

  • descarga — s. f. 1. Ato ou trabalho de tirar a carga a bestas, carros, navios, etc. 2. Ato ou efeito de disparar muitas armas de fogo ao mesmo tempo. 3. Solução de obrigação. 4. Quitação. 5. Cancelamento. 6. Descargo. 7.  [Medicina] Evacuação. 8. descarga… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • descarga — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de descargar: ■ los vecinos también participaron en la descarga del camión. ANTÓNIMO carga 2 ARQUITECTURA Aligeramiento de un elemento arquitectónico ante el temor de que el exceso de peso lo arruine. 3… …   Enciclopedia Universal

  • Descarga — Iñaki Descarga Iñaki Descarga …   Wikipédia en Français

  • descarga — s f 1 Acto de descargar o descargarse: la descarga de un barco, la descarga de mercancía, zona de descarga, la descarga de una presa, una descarga de fusilería 2 Descarga cerrada (Mil) Disparo simultáneo de varias armas …   Español en México

  • descarga — {{#}}{{LM D12294}}{{〓}} {{SynD12573}} {{[}}descarga{{]}} ‹des·car·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Extracción, eliminación o salida de una carga: • la descarga del camión.{{○}} {{<}}2{{>}} Liberación de un peso o de una preocupación: • Al decir… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • descarga — descargo f. décharge ; quittance > Signar una descarga : signer une décharge ; lieu de dépôt des ordures et objets abandonnés > descarga municipala : décharge municipale. Temoin testimòni a descarga : témoin à décharge. Una descarga de còps …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • descarga — (f) (Intermedio) trabajo de quitar las mercancías de un medio de transporte Ejemplos: El hotel cuenta con aparcamiento propio y un área reservada para descarga de equipajes de fácil acceso al establecimiento. Se alquila furgoneta con conductor… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”